Интернет привлекателен для работы и бизнеса тем, что здесь получать достойный доход может абсолютно каждый человек. Для одних способов заработка вовсе не нужно обладать специальными навыками или особыми знаниями, для других наоборот, это является неотъемлемой частью.
Ко второй категории можно отнести заработок переводчиком. Для работы Вам обязательно нужно знать хотя бы один иностранный язык, причем на достаточно высоком уровне. Самым распространенным и если можно так сказать «востребованным» языком, безусловно, является английский.
Если Вы знаете иностранный язык на базовом уровне или и вовсе не владеете им, то лучше данный способ заработка Вам не использовать. Интернет-переводчики и словари грамотно и четко переводить целые статьи не могут. Вы только зря потеряете свое и заказчика время, никто не станет платить за криво переведенный текст.
Сколько зарабатывают переводчики в интернете? Здесь все зависит от тематики статей, с которыми Вам предстоит работать. Стоимость переводов самых простеньких текстов начинается от 30 рублей за 1000 символов. За более сложные статьи можно брать от 50-100 и даже больше рублей.
Найдя постоянных заказчиков, Вам никто не мешает самостоятельно регулировать стоимость своих услуг и повышать их по мере необходимости. Ведь со временем Вы сможете выполнять больше объемы работ, делать это более качественно. В каждой сфере есть, куда расти, к чему стремиться, и переводы не являются исключением.
Как и где заработать переводчиком в интернете
Зарабатывать в этой сфере можно двумя способами, каждый из которых имеет свои преимущества и недостатки.
- Поиск заказчиков, которым необходимо совершить перевод текста с одного языка на другой.
Плюсы:
- быстрая оплата после выполнения работы;
- возможность наработать свою клиентскую базу постоянных заказчиков;
- огромное количество заказов разных тематик.
Минусы:
- необходимо грамотно и своевременно выполнять все требования заказчиков;
- Ваши заявки на взятие заказа могут отклонять, чтобы предоставить работу более опытным переводчикам;
- Вы соглашаетесь на заявленную стоимость выполнения работы.
- Самостоятельный поиск интересных и актуальных статей, их перевод и продажа на специальных сервисах.
Плюсы:
- самостоятельно регулирование стоимость услуг;
- самостоятельный выбор статей для переводов;
- отсутствие сроков и каких-либо рамок.
Минусы:
- статьи могут длительное время находиться на продаже, пока не найдется покупатель;
- необходимо постоянно следить за актуальными темами и потребностями покупателей.
Купля-продажа статей/поиск заказчиков/переводы осуществляются на специальных сервисах – биржах контента и фриланса. Очень важно выбрать популярный проект, чтобы на нем ценились и были востребованными услуги переводчиков. Давайте приступим к их рассмотрению.
Сервисы для заработка переводчиком
- Advego – очень крупная и популярная биржа контента. Чтобы приступить к заработку, Вам необходимо зарегистрироваться на проекте, перейти в раздел «Работа» — «Поиск работы» и в правом блоке в категории тип работы выбрать «Text/Перевод».
После этого справа внизу нажмите кнопку «Искать», чтобы вывести весь список доступных заказов для перевода. Например, на скриншоте выше первым нашелся заказ всего на 2000 символов, стоимость которого составляет 3.6$. Выполнить его можно меньше чем за 1 час, при этом Вы заработаете ~215 рублей. Согласитесь, очень достойная оплата труда.
Если Вы хотите продавать статьи, то следуйте указаниям на рисунке ниже:
- Etxt – еще одна очень популярная биржа контента, на которой можно найти много заказов, связанных с переводом. Для их поиска после регистрации на проекте Вам необходимо выполнить следующие действия:
Чтобы выставить свою работу на продажу, в категории «Статьи» выберите «Добавить статью», а в типе текста укажите «Перевод».
- WorkZilla – известная биржа фриланса, на котором ежемесячно выполняется порядка 40 тысяч заказов со вредней стоимостью 600 рублей. Чтобы получить доступ к многочисленным заказам, необходимо оплатить подписку, цена которой составляет всего 440 рублей. Если у Вас пока нет денежных средств, то Вы их можете заработать, используя сервисы о которых мы рассказывали выше.
Получение подписки свидетельствует о том, что Вы ответственно подходите к своей работе, за счет чего к Вам будет больше доверия со стороны заказчиков. Кроме того, далеко не все люди хотят тратить на подписку свои деньги, а значит, конкуренция будет в несколько раз ниже.
После того, как Вы активируете подписку и выполните другие требования системы, необходимо настроить отображение необходимых категорий заказов. Для этого перейдите в раздел «Настройки исполнителя» и поставьте соответствующие галочки:
Список доступных заказов отображается во вкладке «Новые».
- FL.ru – фриланс сервис удаленной работы. Необходимо зарегистрироваться на проекте, после чего перейти в раздел «Работа» и в графе специализация выбрать «Переводы».
Советы начинающим переводчикам
- при регистрациях на проектах первым делом займитесь заполнением личного профиля – напишите о своих навыках, опыте работы, какими иностранными языками Вы владеете;
- если ранее Вы уже работали переводчиком, добавьте несколько самых удачных статей в свое портфолио;
- к каждому заказу необходимо относится с большой ответственностью – заказчики и покупатели статей могут оставлять отзывы о Ваших работах, и нежелательно, чтобы среди них были негативные комментарии;
- на некоторых проектах можно выполнять тестовые задания для поднятия мастерства – это позволяет получать более дорогие задания и выделяться на фоне других исполнителей.
Вывод денежных средств с представленных выше сервисов осуществляется на электронные кошельки, например WebMoney. С этих платежных систем можно в любой момент перевести деньги на банковскую карту, оплатить покупки или услуги в интернете, отправить друзьям и родственникам.
Заработок переводчиком довольно прибыльное занятие, но для успешного заработка нужно хорошо знать иностранный язык. ведь машинные переводы часто искажают текст до неузнаваемости в особенно технического содержания.
Все правильно что бы работать на таких сайтах нужно знать язык.
Полностью согласна, чтобы работать переводчиком нужно отлично знать иностранный язык, без этого в наше время НИКУДА ( по-крайней мере тем, кто хочет выбрать себе эту чудесную работу)
для того что бы работать переводчиком , не только нужно знать языки , но и иметь хорошое оброзование что бы смог сформулировать все это.но для меня это хлопотно!
Я пробую и зарабатываю на — Work-zilla. По моему мнению, это одна из наиболее динамично развивающихся бирж фриланса, где размещаются довольно выгодные заказы. Она тоже платная, но стоимость почти в 2 раза ниже – 440 рублей на момент написания статьи. Стоит попробовать, рекомендую.
Рада за всех тех, кто знает иностранные языки и может себе позволить удалённую работу переводчиком, а статья уже подробно расписала 4 вида работодателей:)
Лично я стараюсь обходить адвего стороной, хоть эта биржа проверена людьми и побита временем. Там все сделано для заказчика, об обычном рядовом пользователе там практически никто не думает. В остальном конечно автор статьи прав, биража — это гарантия того, что Ваш труд будет оплачен. Но на адвего нужно очень и очень долго нарабатывать постоянных клиентов.
Заработок переводчиком должны знать чистый иностранный язык,Это зароботок тому выгодный которые знает отличный английский язык!
Много интересных заработков в интернете и можно найти что то и для себя, в зависимости от своего уровня образования и опыта. Интересный сайт . Много нового и интересного нашла для себя и своей работы. Спасибо .
хороший переводчик всегда в цене,особенно со техническими навыками.